Psalm 25:8

SV[Teth.] De HEERE is goed en recht; daarom zal Hij de zondaars onderwijzen in den weg.
WLCטֹוב־וְיָשָׁ֥ר יְהוָ֑ה עַל־כֵּ֤ן יֹורֶ֖ה חַטָּאִ֣ים בַּדָּֽרֶךְ׃
Trans.

ṭwōḇ-wəyāšār JHWH ‘al-kēn ywōreh ḥaṭṭā’îm badāreḵə:


ACח  טוב-וישר יהוה    על-כן יורה חטאים בדרך
ASVGood and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.
BEGood and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way.
DarbyGood and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
ELB05Gütig und gerade ist Jehova, darum unterweist er die Sünder in dem Wege;
LSGL'Eternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
SchDer HERR ist gut und gerecht, darum weist er die Sünder auf den Weg;
WebGood and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken